Quest'estate, viaggiando, leggete "Je viens d'ailleurs" ["Vengo da altrove"]

Pubblicato il da Sara Gianfelici



Iran, 1979, vede il suo esordio il regime islamico stabilito da Khomeini. La narratrice ha 12 anni, la sua vita di tutti i giorni rimane sconvolta. La seguiamo attraverso questi cambiamenti e attraverso gli anni che passano.

Questo libro è innanzitutto la testimonianza di una donna impegnata che denuncia l'integralismo islamico.

Con le sue due migliori amiche e senza dire nulla ai suoi genitori, si ribellerà alla nuove direttive. Cosa dire di fronte alla maturità dei propositi di queste studentesse, così belli e impregnati di umanità:
"Nessuno ha il diritto di imporre il suo credo e le sue condizioni ad altri. (...) Ed ecco che oggi, i religiosi, appena al potere, ci minacciano, ci arrestano, che uccidono perché ai loro occhi noi non siamo credenti. Siamo tutti credenti. Abbiamo tutti bisogno di credere per vivere. Io credo all'umanità, alla vita, alla natura, all'intelligenza, alla giustizia, alla libertà. Ho la fede e sono credente, ma il mio credo e la mia fede non sono religiose, non sono islamiche. Sono umane."

La repressione è severa e brutale per tutti: donne, bambini, uomini. Certi ci rimetteranno la vita. Il regime integralista incita degli esseri a diventare martiri della religione e a denunciare chi non segue le regole.

Partita per studiare in Francia, quando rimetterà piede sul suolo del suo Paese, troverà un regime corrotto dal denaro.

Una bellissima testimonianza dove la violenza di un regime ci prende alla gola, ci aggredisce in faccia col pretesto che c'è un Dio.

Chahdortt Djavann vive a Parigi dal 1993, Je viens d'ailleurs (1) è il suo primo romanzo.
Da quel momento, Chahdortt Djavann ha scritto altri libri, li leggerò per seguire la sua lotta di donna impegnata per la libertà.

(1)Editore francese: Gallimard-Collection Folio - Data di pubblicazione: 17/11/2005- 163 pagine

Con tag Francia

Per essere informato degli ultimi articoli, iscriviti:
Commenta il post
S
[...] l’intégralité du billet sur le blog de Moi, Clara et les mots Cet article a été traduit en italien, en anglais, en espagnol et en allemand, par E-Blogs Si vous notez des erreurs de traduction dans [...]
Rispondi